スペインサッカーに魅せられた男のブログ
スペインサッカー(稀に日本代表)のデータや試合などのメモ的ブログ
最新記事

ブログランキング参加中
(クリック宜しくです!)


カウンター

プロフィール

小田  紘也

Author:小田 紘也
(おだ ひろや)
1989年鹿児島生まれ横浜育ちのライター兼スペイン語翻訳家。

2012年にはマドリードに留学し、スペイン代表のEURO優勝などを現地で経験。

<専門分野>
スペインサッカー全般、戦術分析、データ分析

<実績>
『月刊footballista(ソル・メディア)』、『サッカーキング・フリー(フロムワン)』など

コンタクト

スペイン語文章翻訳やコラム執筆の依頼、ブログへの感想などは下部のメールフォーム、もしくは
oda.hiroya.0423@gmail.com
の方にお願いします!






主要カテゴリ

2015‐16シーズン

2014‐15シーズン

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

QRコード

QR

リンク集

デル・ボスケ「チームというレベルでは、D・コスタはよくやってくれていた」(イングランド戦試合後会見まとめ)


デル・ボスケ(スペイン代表監督) : イングランド戦試合後会見まとめ


【試合内容について】

「イングランドは常に我々を脅かして来たチームなんだ。彼らは強いチームであり、この結果は素晴らしいものであると言えるよ」


【ノリートとM・ガスパールについて】

「我々は彼らの働きに満足している。ひとつ前の招集で彼らは素晴らしいプレーを見せていたし、今日の試合でも再びそれができていた。特にマリオは波に乗っていると言えるね」


【チアゴ・アルカンタラについて】

「大事を取っての交代だった。膝を痛めたようだが、怪我の詳細についてはまだ分からない。明日検査を受ける予定だ」


【ジエゴ・コスタについて】

「チームというレベルでは、彼はよくやってくれていた。彼はプレーに良く参加していたし、私はたった1人についてジャッジを下すことをしたくはないんだ」







【デ・ヘアについて】

「ブリュッセルではプレーする予定だ」


【カシージャスについて】

「スペインサッカーにとって、彼の存在は大きい。彼は若手選手の模範となっているんだ。スペインには偉大なアスリートが沢山いるが、カシージャスは最前線にいると言えるね」


【ベルギー戦に向けて】

「この2試合において、我々は選手たちの出場機会を上手く分配しようと思っている。この方針は、未来の面で我々を強くしてくれるはずだし、選手層を厚くしてくれるはずだ」


【フランスの事件について】

「詳細は分からないが、起きたことについて私は悲しみを感じている」








関連記事
スポンサーサイト

テーマ:欧州サッカー全般 - ジャンル:スポーツ