スペインサッカーに魅せられた男のブログ
スペインサッカー(稀に日本代表)のデータや試合などのメモ的ブログ
最新記事

ブログランキング参加中
(クリック宜しくです!)


カウンター

プロフィール

小田  紘也

Author:小田 紘也
(おだ ひろや)
1989年鹿児島生まれ横浜育ちのライター兼スペイン語翻訳家。

2012年にはマドリードに留学し、スペイン代表のEURO優勝などを現地で経験。

<専門分野>
スペインサッカー全般、戦術分析、データ分析

<実績>
『月刊footballista(ソル・メディア)』、『サッカーキング・フリー(フロムワン)』など

コンタクト

スペイン語文章翻訳やコラム執筆の依頼、ブログへの感想などは下部のメールフォーム、もしくは
oda.hiroya.0423@gmail.com
の方にお願いします!






主要カテゴリ

2015‐16シーズン

2014‐15シーズン

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

QRコード

QR

リンク集

2017年7月2日の4大スペインスポーツ紙一面まとめ
- マドリード系二紙 -

【マルカ紙】


≪メイン : マルコス・ジョレンテ≫
見出し : 『1人の男が帰ってくる:“僕は準備万端だ”』
・「レアル・マドリードは僕に信頼を示してくれた」
・「僕の夢はここで栄光を勝ち取ることだった」

≪その他1 : サウール・ニゲス≫
見出し : 『アトレティコと2026年まで契約延長』
・設定違約金は1億5000万ユーロ
・「ここを超える場所は他にはない」

≪その他2 : U‐21欧州選手権≫
見出し : 『アセンシオ、サウール、セバージョスがベストイレブン入り』

≪その他3 : チリ代表vsドイツ代表(コンフェデ杯決勝プレビュー)≫
見出し : 『チリがパワフルなドイツに挑む』





【アス紙】


≪メイン : キリアン・ムバッペ≫
見出し : 『モナコはムバッペを諦める』
・ジャルディム監督:「常に最高の選手を残留させられるわけではない」
・選手本人はTwitterのプロフィール欄から“モナコの選手”という言葉を削除

≪その他1 : ダニエル・セバージョス≫
見出し : 『アトレティコとバルサが入札』
・レアル・マドリードは移籍に向けた動きを加速させる必要有り

≪その他2 : リオネル・メッシ≫
見出し : 『結婚式の後の契約更新』
・2021年までの契約延長の話をまとめるためにバルセロナに飛んだ

≪その他3 : アトレティコ・マドリード≫
見出し : 『キコ:“ワンダ・メトロポリターノはアトレティコの歴史に相応しいものだ”』

≪その他4 : チリ代表vsドイツ代表(コンフェデ杯決勝プレビュー)≫
見出し : 『ドイツとチリがコンフェデ杯をかけて戦う』











- バルセロナ系二紙 -

【ムンド・デポルティーボ紙】


≪メイン : バルセロナの補強≫
見出し : 『セバージョス獲得作戦』
・バルサはベティスの宝石に対して“カンプ・ノウが理想的な目的地である”という説得を試みる
・若くて安い(20歳、1500万ユーロ)
・クラブはイニエスタの未来の後継者であると見ている
・一方、ヴェッラッティは火曜にPSGに合流へ

≪その他1 : メッシの結婚式≫
見出し : 『結婚式のアルバム』

≪その他2 : チリ代表vsドイツ代表(コンフェデ杯決勝プレビュー)≫
見出し : 『タイトルをかけたテア・シュテーゲンvsブラーボの戦い』





【スポルト紙】


≪メイン : バルセロナの補強≫
見出し : 『セバージョスへアタック』
・バルサは説得のためにU-21欧州選手権のMVPと今日からコンタクトへ

≪その他 : ジェラール・デウロフェウ≫
見出し : 『“常にバルサにいたいと思っていた”』
・出場機会確保に向けて戦うと宣言











関連記事
スポンサーサイト

テーマ:欧州サッカー全般 - ジャンル:スポーツ